Navigation auf uzh.ch
Algeo, John. 2006. British or American English? A Handbook of Word and Grammar Patterns. Cambridge: Cambridge University Press.
Bao, Zhiming. 2010. “A Usage-Based Approach to Substratum Transfer: The Case of Four Unproductive Features in Singapore English”. Language 86: 792-820.
Bao, Zhiming, and Huaqing Hong. 2006. “Diglossia and Register Variation in Singapore English”. World Englishes 25: 105-114.
Bernaisch, Tobias, Stefan Th. Gries, and Joybrato Mukherjee. 2014. “The Dative Alternation in South Asian English(es): Modelling Predictors and Predicting Prototypes”. English World Wide 35: 7-31.
Berwick, Robert. 1985. The Acquisition of Syntactic Knowledge. Cambridge / Massachusetts: MIT Press.
Biber, Douglas. 1985. “Investigating Macroscopic Textual Variation through Multifeature / Multidimensional Analyses”. Linguistics 23: 337-360.
Biber, Douglas. 1986. “Spoken and Written Textual Dimensions in English: Resolving the Contradictory Findings”. Language 62: 384-414.
Biber, Douglas. 1988. Variation across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, Douglas. 1989. “A Typology of English Texts”. Linguistics 27: 3-43.
Biber, Douglas. 1990. “Methodological Issues Regarding Corpus-Based Analyses of Linguistic Variation”. Literary and Linguistic Computing 5: 257-269.
Biber, Douglas. 1993. “Representativeness in Corpus Design”. Literary and Linguistic Computing 8: 243-257.
Biber, Douglas. 1994. “An Analytical Framework for Register Studies”. In Douglas Biber, and Edward Finegan, eds. Sociolinguistic Perspectives on Register. Oxford: Oxford University Press, 31-56.
Biber, Douglas. 1995. Dimensions of Register Variation: A Cross-Linguistic Comparison. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, Douglas. 2009. “A Corpus-Driven Approach to Formulaic Language in English: Multi-Word Patterns in Speech and Writing”. International Journal of Corpus Linguistics 14: 274-311.
Biber, Douglas. 2014. “Using Multi-Dimensional Analysis to Explore Cross-Linguistic Universals of Register Variation”. Languages in Contrast 14: 7-34.
Biber, Douglas, and Jerry Kurjian. 2007. “Towards a Taxonomy of Web Registers and Text Types: A Multi-Dimensional Analysis”. In Marianne Hundt, Nadja Nesselhauf, and Carolin Biewer, eds. Corpus Linguistics and the Web. Amsterdam: Rodopi, 109–131.
Biber, Douglas, and Randi Reppen, eds. 2015. The Cambridge Handbook of English Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, Douglas, Susan Conrad, and Randi Reppen. 1998. Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, Douglas, Eniko Csomay, James K. Jones, and Casey Keck. 2004. “A Corpus Linguistic Investigation of Vocabulary-Based Discourse Units in University Registers”. In Ulla Connor, and Thomas A. Upton, eds. Applied Corpus Linguistics: A Multidimensional Perspective. Amsterdam: Rodopi, 53-72.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad, and Edward Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Biewer, Carolin. 2008. “South Pacific Englishes: Unity and Diversity in the Usage of the Present Perfect”. In Terttu Nevalainen, Irma Taavitsainen, Päivi Pahta, and Minna Korhonen, eds. The Dynamics of Linguistic Variation: Corpus Evidence on English Past and Present. Amsterdam: Benjamins, 203-219.
Biewer, Carolin, Marianne Hundt, and Lena Zipp. 2010. “’How’ a Fiji Corpus? Challenges in the Compilation of an ESL ICE Component”. ICAME Journal 34: 5-23.
Bolinger, Dwight. 1996. “Oddments of English”. Journal of English Linguistics 24: 5–24.
Bolt, Philip. 1994. “The International Corpus of English Project – the Hong Kong Experience”. In Udo Fries, Gunnel Tottie, and Peter Schneider, eds. Creating and Using English Language Corpora. Papers from the Fourteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Zürich 1993. Amsterdam: Rodopi, 15-24.
Bolt, Philip, and Kingsley Bolton. 1996. “The International Corpus of English in Hong Kong”. In Sidney Greenbaum, ed. Comparing English Worldwide. The International Corpus of English. Oxford: Claredon Press, 197-214.
Breiman, Leo. 2001. “Random Forests”. Machine Learning 45: 5-32.
Breiman, Leo, Jerome H. Friedman, Richard Olshen, and Charles J. Stone. 1984. Classification and Regression Trees. Belmont: Wadsworth International Group.
Bresnan, Joan. 2007. “Is Syntactic Knowledge Probabilistic? Experiments with the English Dative Alternation”. In Sam Featherston, and Wolfgang Sternefeld, eds. Roots: Linguistics in Search of its Evidential Base. Studies in Generative Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter, 75-96.
Bresnan, Joan, and Marilyn Ford. 2010. “Predicting Syntax: Processing Dative Constructions in American and Australian Varieties of English”. Language 86: 168–213.
Bresnan, Joan, and Jennifer Hay. 2008. “Gradient Grammar: An Effect of Animacy on the Syntax of give in New Zealand and American English”. Lingua 118: 245-259.
Bryant, David, and Vincent Moulton. 2004. “Neighbor-Net: An Agglomerative Method for the Construction of Phylogenetic Networks”. Molecular Biology and Evolution 21: 255–65.
Bryant, David, Flavia Filimon, and Russell Gray. 2005. “Untangling Our Past: Languages, Trees, Splits and Networks”. <http://www.maths.otago.ac.nz/~dbryant/Papers/05LanguageNets.pdf> (accessed June, 2016).
Campbell, Lyle. 1998. Historical Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Chambers, Jack. 2004. “Dynamic Typology and Vernacular Universals”. In Bernd Kortmann, ed. Dialectology Meets Typology. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 127–145.
Chen, Chun-houh, Wolfgang Härdle, and Antony Unwin, eds. 2008. Handbook of Data Visualization. Springer.
Collins, Peter. 1996. “Get-Passives in English”. World Englishes 15: 43-56.
Collins, Peter. 2007. “Can/could and may/might in British, American and Australian English: A Corpus-Based Account”. World Englishes 26: 474-491.
Collins, Peter. 2007a. “Modality across World Englishes: The Modals and Semi-Modals of Prediction and Volition”. In Christopher Butler, Raquel Hidalgo Downing, and Julia Lavid, eds. Functional Perspectives on Grammar and Discourse. In Honour of Angela Downing. Amsterdam: Benjamins, 447-468.
Collins, Peter. 2008. “The Progressive in World Englishes: A Corpus-Based Study”. Australian Journal of Linguistics 28: 225-249.
Collins, Peter. 2009. “Modals and Quasi-Modals in World Englishes”. World Englishes 28: 281-292.
Collins, Peter, and Xinyue Yao. 2012. “Modals and Quasi-Modals in New Englishes”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 35-53.
Collins, Peter, and Xinyue Yao. 2013. “Colloquial Features in World Englishes”. International Journal of Corpus Linguistics 18: 479-505.
Connor, Ulla. 1995. “Examining Syntactic Variation across Three English-Speaking Nationalities through a Multifeature / Multidimensional Approach”. In Donald L. Rubin, ed. Composing Social Identity in Written Language. Hillsday: Lawrence Erlbaum, 75-87.
Conrad, Susan. 2015. “Register Variation”. In Douglas Biber, and Randi Reppen, eds. The Cambridge Handbook of Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 309-329.
Corrigan, Karen P., Adam Mearns, and Hermann Moisl. 2014. “Feature-Based versus Aggregate Analyses of the DECTE Corpus: Phonological and Morphological Variability in Tyneside English”. In Benedikt Szmrecsanyi, and Bernhard Wälchli, eds. Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech. Berlin: de Gruyter, 113-149.
Cuyckens, Hubert, Frauke D’Hoedt, and Benedikt Szmrecsanyi. 2014. “Variability in Verb Complementation in Late Modern English: Finite vs. Non-Finite Patterns”. In Marianne Hundt, ed. Late Modern English Syntax. Cambridge: Cambridge University Press, 182–203.
Daval-Markussen, Aymeric, and Peter Bakker. 2011. “A Philogenetic Networks Approach to the Classification of English-based Atlantic Creoles”. English World-Wide 32: 115-146.
Daval-Markussen, Aymeric, and Peter Bakker. 2012. “Explorations in Creole Research with Phylogenetic Tools”. Proceedings of the EACL 2012 Joint Workshop of LINGVIS & UNCLH, April 2012, Avignon, France. Association for Computational Linguistics. 89–97.
DeGraff, Michel. 2012. Phylogenetic magic in creolistics: Language acquisition, feature values, and family values. Paper presented at the Formal Approaches To Creole Studies III Workshop, Lisbon, November 15–16.
DeGraff, Michel, Trevor Bass, and Robert Berwick. 2013. Computational phylogenetics, creole languages and family values. Paper presented at the International Congress of Linguists, July 21–27, Geneva.
Davies, Mark, and Robert Fuchs. 2015. “Expanding Horizons in the Study of World Englishes with the 1.9 Billion Word Global Web-based English Corpus (GloWbE)”. English World-Wide 36: 1–28.
Davydova, Julia. 2011. The Present Perfect in Non-Native Englishes. A Corpus-Based Study of Variation. Berlin / Boston: Mouton de Gruyter. (PhD dissertation)
Denoual, Etienne. 2006. “A Method to Quantify Corpus Similarity and its Application to Quantifying the Degree of Literality in a Document”. International Journal of Technology and Human Interaction 2: 51-66.
Deshors, Sandra C., and Stefan Th. Gries. 2016. “Profiling Verb Complementation Constructions across New Englishes. A Two-Step Random Forest Analysis of ing vs. to Complements”. International Journal of Corpus Linguistics 21: 192–218.
De Swart, Henriette, and Joost Zwarts. 2009. “Less Form – More Meaning: Why Bare Singular Nouns Are Special”. Lingua 119: 280–295.
De Vriend, Folkert, Lou Boves, Roeland van Hout, and Jos Swanenberg. 2011. “Visualization as a Research Tool for Dialect Geography Using a Geo-Browser”. Literary and Linguistic Computing 26: 17–34.
Deuber, Dagmar. 2009. “Caribbean ICE Corpora: Some Issues for Fieldwork and Analysis”. In Andreas H. Jucker, Daniel Schreier, and Marianne Hundt, eds. Corpora: Pragmatics and Discourse. Papers from the 29th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 29). Amsterdam: Rodopi, 425-450.
Deuber, Dagmar. 2010. “Standard English and Situational Variation: Sociolinguistic Considerations in the Compilation of ICE-Trinidad and Tobago”. ICAME Journal 34: 24-40.
Deuber, Dagmar, Carolin Biewer, Stephanie Hackert, and Michaela Hilbert. 2012. “Will and Would in Selected New Englishes”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 77-102.
Eberle, Nicole, and Daniel Schreier. 2013. “African Bermudian English and the Caribbean Connection”. English World-Wide 34: 279–304.
Egbert, Jesse, Douglas Biber, and Mark Davies. 2015. “Developing a Bottom-Up, User-Based Method of Web Register Classification”. Journal of the Association for Information Science and Technology 66: 1817–1831.
Elsness, Johan. 2009. “The Perfect and the Preterite in Australian and New Zealand English”. In Pam Peters, Peter Collins, and Adam Smith, eds. Comparative Studies in Australian and New Zealand English. Amsterdam: Benjamins, 89–114.
Eska, Joseph F., and Don Ringe. 2004. “Recent Work in Computational Linguistic Phylogeny”. Language 80: 569-582.
Filppula, Markku, Juhani Klemola, and Heli Paulasto. 2009. “Digging for Roots: Universals and Contacts in Regional Varieties of English”. In Markku Filppula, Juhani Klemola, and Heli Paulasto, eds. Vernacular Universals and Language Contacts: Evidence from Varieties of English and Beyond. London: Routledge, 231-264.
Fuchs, Robert, 2016. “The Frequency of the Present Perfect in Varieties of English around the World”. In Valentin Werner, Elena Seoane, and Cristina Suárez-Gómez, eds. 2016. Re-Assessing the Present Perfect. Berlin: Mouton de Gruyter.
Fuchs, Robert, and Ulrike Gut. 2015. “An Apparent Time Study of the Progressive in Nigerian English”. In Peter Collins, ed. Grammatical Change in English World Wide. Amsterdam, Benjamins: 373-387.
Fuchs, Robert, and Ulrike Gut. 2016. “Register Variation in Intensifier Usage across Asian Englishes”. In Heike Pichler, ed. Discourse-Pragmatic Variation and Change in English. New Methods and Insights. Cambridge: Cambridge University Press, 185–210.
Geisler, Christer. 2002. “Investigating Register Variation in Nineteenth-Century English: A Multi-Dimensional Comparison”. In Randi Reppen, Susan M. Fitzmaurice, and Douglas Biber, eds. Using Corpora to Explore Linguistic Variation. Amsterdam: Benjamins, 249-271.
Girnth, Heiko. 2010. “Mapping Language Data”. In Jürgen E. Schmidt, Peter Auer, and Alfred Lameli. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Volume II. Berlin: De Gruyter, 98-121.
Goebl, Hans. 1982. Dialektometrie: Prinzipien und Methoden des Einsatzes der numerischen Taxonomie im Bereich der Dialektgeographie. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Goebl, Hans. 1984. Dialektometrische Studien: Anhand italoromanischer, rätoromanischer und galloromanischer Sprachmaterialien aus AIS und ALF. Tübingen: Niemeyer.
Goebl, Hans. 2006. “Recent Advances in Salzburg Dialectometry”. Literary and Linguistic Computing 21: 411-435.
Goebl, Hans. 2007. “A Bunch of Dialectometric Flowers: A Brief Introduction to Dialectometry”. In Ute Smit, Stefan Dollinger, Julia Hüttner, Gunter Kaltenböck, and Ursula Lutzky, eds. Tracing English Through Time: Explorations in Language Variation. Wien: Braumüller, 133-172.
Goebl, Hans. 2011. “Dialectometry and Quantitative Mapping”. In Jürgen E. Schmidt, Peter Auer, and Alfred Lameli. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Volume 2. Berlin: De Gruyter, 433-457.
Goebl, Hans, and Guillaume Schiltz. 1997. “A Dialectometrical Compilation of CLAE 1 and CLAE 2: Isoglosses and Dialect Integration”. In Wolfgang Viereck, and Heinrich Ramisch, eds. Computer Developed Linguistic Atlas of England (CLAE), Volume 2. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 13-21.
Greenbaum, Sidney. 1988. “A Proposal for an International Computerized Corpus of English”. World Englishes 7: 315.
Greenbaum, Sidney. 1990. “Standard English and the International Computerized Corpus of English”. World Englishes 9: 79-83.
Greenbaum, Sidney. 1991a. “ICE: The International Corpus of English”. English Today 7: 3-7.
Greenbaum, Sidney. 1991b. “The Development of the International Corpus of English”. In Karin Aijmer, and Bengt Altenberg, eds. English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik. London: Longman, 83-92.
Greenbaum, Sidney. 1993. “The Tagset for the International Corpus of English”. In Clive Souter, and Eric Atwell, eds. Corpus-Based Computational Linguistics. Amsterdam: Rodopi, 12-24.
Greenbaum, Sidney, ed. 1996. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Claredon.
Greenbaum, Sidney, and Gerald Nelson. 1996a. “The International Corpus of English (ICE) Project”. World Englishes 15: 3-15.
Greenbaum, Sidney, and Gerald Nelson. 1996b. “Positions of Adverbial Clauses in British English”. World Englishes 15: 69-81.
Gregory, Ian N., and Andrew Hardie. 2011. “Visual GISting: Bringing Together Corpus Linguistics and Geographical Information Systems”. Literary and Linguistic Computing 26: 297–314.
Gries, Stefan Th. 2005. Multifactorial Analysis in Corpus Linguistics. London: Continuum International Publishing Group.
Gries, Stefan Th. 2006. “Exploring Variability within and between Corpora: Some Methodological Considerations”. Corpora 1: 109-151.
Gries, Stefan Th., and Joybrato Mukherjee. 2010. “Lexical Gravity across Varieties of English: An ICE-Based Study of n-Grams in Asian Englishes”. International Journal of Corpus Linguistics 15: 520-548.
Gries, Stefan Th., and Tobias Bernaisch. 2016. “Exploring Epicentres Empirically. Focus on South Asian Englishes”. English World-Wide 37, 1-25.
Grieve, Jack. 2011. “A Regional Analysis of Contraction Rate in Written Standard American English”. International Journal of Corpus Linguistics 16: 514-546.
Grieve, Jack. 2012. “A Statistical Analysis of Regional Variation in Adverb Position in a Corpus of Written Standard American English”. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 8: 39-72.
Grieve, Jack. 2014. “A Comparison of Statistical Methods for the Aggregation of Regional Linguistic Variation”. In Benedikt Szmrecsanyi, and Bernhard Wälchli, eds. 2014. Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech. Berlin: de Gruyter, 53-88.
Grieve, Jack, Dirk Speelman, and Dirk Geeraerts. 2011. “A Statistical Method for the Identification and Aggregation of Regional Linguistic Variation”. Language Variation and Change 23: 193-221.
Gut, Ulrike, and Lilian Coronel. 2012. “Relatives Worldwide”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 215-241.
Gut, Ulrike, and Robert Fuchs. 2013. “Progressive Aspect in Nigerian English”. Journal of English Linguistics 41: 243-267.
Hackert, Stephanie. 2010. “ICE Bahamas: Why and How?” ICAME Journal 34: 41-53.
Haimerl, Edgar. 2006. “Database Design and Technical Solutions for the Management, Calculation, and Visualization of Dialect Mass Data”. Literary and Linguistic Computing 21: 437-444.
Hammarström, Harald, and Tom Güldemann. 2014. “Quantifying Geographical Determinants of Large-Scale Distributions of Linguistic Features”. Language Dynamics and Change 4: 87-115.
Hickey, Raymond, ed. 2012a. Standards of English: Codified Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press.
Hickey, Raymond. 2012b. “Introduction”. In Raymond Hickey, ed. Areal Features of the Anglophone World. Berlin: Mouton de Gruyter, 1-19.
Hilbert, Michaela, and Manfred Krug. 2010. “The Compilation of ICE Malta: State of the Art and Challenges along the Way”. ICAME Journal 34: 54-63.
Hilbert, Michaela, and Manfred Krug. 2012. “Progressives in Maltese English. A Comparison with Spoken and Written Text Types of British and American English”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 103-136.
Hinrichs, Lars, and Benedikt Szmrecsanyi. 2007. “Recent Changes in the Function and Frequency of Standard English Genitive Constructions: A Multivariate Analysis of Tagged Corpora”. English Language and Linguistics 11:3, 437-474.
Ho, Mian Lian, and John Platt. 1993. Dynamics of a Contact Continuum. Oxford: Oxford University Press.
Höhn, Nicole. 2012. “’And they were all like ‘What’s going on?’ New Quotatives in Jamaican and Irish English”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 263-290.
Hoffmann, Sebastian, and Joybrato Mukherjee. 2007. “Ditransitive Verbs in Indian English and British English: A Corpus-Linguistic Study”. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 32: 5-24.
Holmes, Janet. 1996. “The New Zealand Spoken Component of ICE: Some Methodological Challenges”. In Sidney Greenbaum, ed. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Claredon, 163-181.
Hothorn, Torsten, Kurt Hornik, and Achim Zeileis. 2006. “Unbiased Recursive Partitioning: A Conditional Inference Framework”. Journal of Computational and Graphical Statistics 15: 651-674.
Huber, Magnus. Fc. “Syntactic and Variational Complexity in Ghanaian and British English. Relative Clause Formation in the Written Parts of the International Corpus of English”. In Bernd Kortmann, and Benedikt Szmrecsanyi, eds. Linguistic Complexity from a Contact and Learner Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
Huddleston, Rodney, and Geoffrey Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Hundt, Marianne. 2001. “Grammatical Variation in National Varieties of English – The Corpus-Based Approach”. Revue Belge de Philologie et d’Histoire/Belgisch Tijdschrift voor Filologie en Geschiedenis 79: 737-756.
Hundt, Marianne. 2009. “Global Feature – Local Norms? A Case Study on the Progressive Passive”. In Thomas Hoffmann and Lucia Siebers, eds. World Englishes – Problems, Properties and Prospects. Amsterdam: Benjamins, 287-308.
Hundt, Marianne. 2015. “Do-Support in Early New Zealand and Australian English”. In Peter Collins, ed. Grammatical Change in English World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 65-86.
Hundt, Marianne. 2015a. “World Englishes”. In Douglas Biber, and Randi Reppen, eds. The Cambridge Handbook of English Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 381-400.
Hundt, Marianne, and Ulrike Gut. 2012. “Introduction. Mapping Unity and Diversity in New Englishes”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, ix-xiii.
Hundt, Marianne, and Christian Mair. 1999. “’Agile’ and ‘Uptight’ Genres: The Corpus-Based Approach to Language Change in Progress”. International Journal of Corpus Linguistics 4: 221-242.
Hundt, Marianne, and Nicholas Smith. 2009. “The Present Perfect in British and American English: Has there Been any Change, Recently?” ICAME Journal 33: 45-63.
Hundt, Marianne, and Benedikt Szmrecsanyi. 2012. “Animacy in Early New Zealand English”. English World-Wide 33: 241-263.
Huson, Daniel. 1998. “SplitsTree – A Program for Analyzing and Visualizing Evolutionary Data”. Bioinformatics 14: 68-73.
Huson, Daniel, and David Bryant. 2006. “Application of Phylogenetic Networks in Evolutionary Studies”. Molecular Biology and Evolution 23: 254–267.
Johnson, Keith. 2008. “Historical Linguistics”. In Keith Johnson. Quantitative Methods in Linguistics. Malden / Massachusetts: Blackwell, 182-215.
Johnstone, Barbara. 2004. “Place, Globalization, and Linguistic Variation”. In Carmen Fought, ed. Sociolinguistic Variation: Critical Reflections. Oxford: Oxford University Press, 65-83.
Kachru, Yamuna. 2003. “On Definite Reference in World Englishes”. World Englishes 22: 497–510.
Keim, Daniel A., et al. 2010. Mastering the Information Age – Solving Problems with Visual Analytics. Goslar: Eurographics Association. <http://www.vismaster.eu/wp-content/uploads/2010/11/VisMaster-book-lowres.pdf> (accessed May, 2016).
Kilgarriff, A., and T. Rose. 1998. “Measures for Corpus Similarity and Homogeneity”. Proceedings of the Third Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 46-52.
Kirk, John M. 2001. “Maps: Dialect and Language”. In Rajend Mesthrie, ed. Concise Encyclopedia of Sociolinguistics. Amsterdam / Oxford: Elsevier, 350-362.
Koch, Christopher, and Tobias Bernaisch. 2013. “Verb Complementation in South Asian English(es): The Range and Frequency of ‘New’ Ditransitives”. Language and Computers 77: 69-89.
Kortmann, Bernd. 2006. “Syntactic Variation in English: A Global Perspective”. In Bas Aarts, and April McMahon, eds. Handbook of English Linguistics. Malden / Massachusetts: Blackwell, 603-624.
Kortmann, Bernd. 2010. “Areal Variation in Syntax”. In Peter Auer, and Jürgen E. Schmidt, eds. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Volume 1: Theories and Methods. Berlin: Mouton de Gruyter, 837-864.
Kortmann, Bernd. 2013. “How Powerful Is Geography as an Explanatory Factor of Variation? Areal Features in the Anglophone World”. In Peter Auer, Martin Hilpert, Anja Stukenbrock, and Benedikt Szmrecsanyi, eds. Space in Language and Linguistics: Geographical, Interactional, and Cognitive Perspectives. Berlin: Walter de Gruyter, 165-194.
Kortmann, Bernd. 2014. “Comparison and Comparability: The WAVE Perspective”. In Silvia Mergenthal, and Reingard M. Nischik, eds. Anglistentag 2013 Konstanz: Proceedings. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 323-336.
Kortmann, Bernd, and Kerstin Lunkenheimer, eds. 2013. The Electronic World Atlas of Varieties of English. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. <http://ewave-atlas.org> (accessed July 4, 2016).
Kortmann, Bernd, and Benedikt Szmrecsanyi. 2004. “Global Synopsis: Morphological and Syntactic Variation in English”. In Bernd Kortmann, Kate Burridge, Rajend Mesthrie, Edgar W. Schneider, and Clive Upton, eds. A Handbook of Varieties of English. Volume 2: Morphology and Syntax. Berlin: Mouton de Gruyter, 1122-1182.
Kortmann, Bernd, and Benedikt Szmrecsanyi. 2009. “World Englishes between Simplification and Complexification”. In Thomas Hoffmann, and Lucia Siebers, ed. World Englishes: Problems – Properties – Prospects. Amsterdam: Benjamins, 263-286.
Kortmann, Bernd, and Benedikt Szmrecsanyi. 2011. “Parameters of Morphosyntactic Variation in World Englishes: Prospects and Limitations of Searching for Universals”. In Peter Siemund, ed. Linguistic Universals and Language Variation. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kortmann, Bernd, Kate Burridge, Rajend Mesthrie, Edgar W. Schneider, and Clive Upton, eds. 2004. A Handbook of Varieties of English, Volume 2: Morphology and Syntax. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kretzschmar, William A. Jr, and Edgar W. Schneider. 1996. Introduction to Quantitative Analysis of Linguistic Survey Data: An Atlas by the Numbers. London / New Delhi: Sage.
Kruger, Haidee, and Bertus van Rooy. 2016. “Constrained Language: A Multidimensional Analysis of Translated English and a Non-Native Indigenised Variety of English”. English World-Wide 37: 26-57.
Kruger, Haidee, and Bertus van Rooy. 2016. Register Variation in Contact Varieties of English: A Multidimensional Analysis. Paper presented at the 37th Annual Conference of the International Computer Archive of Modern English (ICAME 37), 25-29 May 2016, Chinese University of Hong Kong.
Kunst, Jan Pieter, and Sjef Barbiers. 2010. “Generating Maps on the Internet”. In Jürgen Erich Schmidt, Peter Auer, and Alfred Lameli. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Volume 2. Berlin: de Gruyter, 401-415.
Lameli, Alfred. 2010. “Linguistic Atlases – Traditional and Modern”. In Jürgen Erich Schmidt, Peter Auer and Alfred Lameli. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Berlin: de Gruyter, 567-592.
Lee, Jay, and William Kretzschmar. 1993. “Spatial Analysis of Linguistic Data with GIS Functions”. International Journal of Geographical Information Systems 7: 541-560.
Leech, Geoffrey. 2003. “Modality on the Move: The English Modal Auxiliaries 1961-1992”. In Roberta Facchinetti, Manfred Krug, and Frank R. Palmer, eds. Modality in Contemporary English. Berlin: De Gruyter, 223–240.
Leech, Geoffrey, Marianne Hundt, Christian Mair, and Nicholas Smith. 2009. Changes in Contemporary English: A Grammatical Study. Cambridge: Cambridge University Press.
Leitner, Gerhard. 1992. “International Corpus of English: Corpus Design – Problems and Suggested Solutions”. In Gerhard Leitner, ed. New Directions in English Language Corpora: Methodology, Results, Software Developments. Berlin: Mouton de Gruyter, 75-96.
Loureiro-Porto, Lucia. 2016. “(Semi-)Modals of Necessity in Hong Kong and Indian Englishes”. In Elena Seoane, and Cristina Suárez-Gómez, eds. World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations. Amsterdam: Benjamins, 143-172.
Mair, Christian. 1992. “Problems in the Compilation of a Corpus of Standard Caribbean English: A Pilot Study”. In Gerhard Leitner, ed. New Directions in English Language Corpora: Methodology, Results, Software Developments. Berlin: Mouton de Gruyter, 75-96.
Mair, Christian. 2002. “Three Changing Patterns of Verb Complementation in Late Modern English”. English Language and Linguistics 6: 105–131.
Mair, Christian. 2006. “Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-Day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora”. In Antoinette Renouf, and Andrew Kehoe, eds. The Changing Face of Corpus Linguistics. Amsterdam: Rodopi, 355-375.
Mair, Christian. 2009a. “Infinitival and Gerundial Complements”. In Pam Peters, Peter Collins and Adam Smith, eds. Comparative Studies in Australian and New Zealand Grammar and Beyond. Amsterdam: Benjamins, 263-276.
Mair, Christian. 2009b. “Corpus Linguistics Meets Sociolinguistics: Studying Educated Spoken Usage in Jamaican on the Basis of the International Corpus of English”. In Thomas Hoffmann, and Lucia Siebers, eds. World Englishes – Problems, Properties and Prospects. Amsterdam: Benjamins, 39-60.
Mair, Christian. 2013. “The World System of Englishes. Accounting for the Transnational Importance of Mobile and Mediated Vernaculars”. English World-Wide 34: 253–278.
Mair, Christian. 2015. “Response to Davies and Fuchs”. English World-Wide 36: 29–33.
Mair, Christian. 2016. “Cross-Variety Diachronic Drifts and Ephemeral Regional Contrasts. An Analysis of Modality in the Extended Brown Family of Corpora and What It Can Tell Us about the New Englishes”. In Peter Collins, ed. Grammatical Change in English World Wide. Amsterdam: Benjamins, 119–146.
Mair, Christian, and Claudia Winkle. 2012. “Change from to-Infinitive to Bare Infinitive in Specificational Cleft Sentences”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 243-262.
McMahon, April, and Robert McMahon. 2003. “Finding Families: Quantitative Methods in Language Classification”. Transactions of the Philological Society 101: 7-55.
Mesthrie, Rajend, and Rakesh M. Bhatt. 2008. World Englishes: The Study of New Linguistic Varieties. Cambridge: Cambridge University Press.
Meyer, Charles F. 1996. “Coordinate Structures in English”. World Englishes 15: 29-41.
Mukherjee, Joybrato. 2004. “The State of the Art in Corpus Linguistics: Three Book-Length Perspectives”. English Language and Linguistics 8: 103-119.
Mukherjee, Joybrato. 2005. English Ditransitive Verbs: Aspects of Theory, Description and a Usage-Based Model. Amsterdam: Rodopi.
Mukherjee, Joybrato. 2015. “Response to Davies and Fuchs”. English World-Wide 36: 34–37.
Mukherjee, Joybrato. Fc. “The Lexicogrammar of Present-Day Indian English: Corpus-Based Perspectives on Structural Nativisation”. In Ute Römer, and Rainer Schulze, eds. Exploring the Lexis-Grammar Interface. Amsterdam: Benjamins.
Mukherjee, Joybrato, and Stefan Th. Gries. 2009. “Collostructional Nativisation in New Englishes: Verb-Construction Associations in the International Corpus of English”. English World-Wide 30: 27-51.
Mukherjee, Joybrato, and Sebastian Hoffmann. 2006. “Describing Verb-Complementational Profiles of New Englishes: A Pilot Study of Indian English”. English World-Wide 27: 147-173.
Mukherjee, Joybrato, and Marianne Hundt, eds. 2011. Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes. Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: Benjamins.
Mukherjee, Joybrato, Marco Schilk, and Tobias Bernaisch. 2010. “Compiling the Sri Lankan Component of ICE: Principles, Problems, Prospects”. ICAME Journal 34: 64-77.
Nakhleh, Luay, Don Ringe, and Tandy Warnow. 2005. “Perfect Phylogenetic Networks: A New Methodology for Reconstructing the Evolutionary History of Natural Languages”. Language 81: 382-420.
Nelson, Gerald. 1996a. “The Design of the Corpus”. In Sidney Greenbaum, ed. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Claredon, 27-35.
Nelson, Gerald. 1996b. “Markup Systems”. In Sidney Greenbaum, ed. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Claredon, 36-51.
Nelson, Gerald. 2002. Markup Manual for Spoken Texts. <http://ice-corpora.net/ice/manuals.htm> (last accessed March, 2016)
Nelson, Gerald. 2004. “Introduction”. World Englishes 23: 225-226.
Nelson, Gerald. 2005. The ICE Tagging Manual. <http://ice-corpora.net/ICE/manuals.htm> (last accessed March, 2016).
Nelson, Gerald. 2006a. “The Core and Periphery of World Englishes: A Corpus-Based Exploration”. World Englishes 25: 115-129.
Nelson, Gerald. 2006b. “World Englishes and Corpora Studies”. In Braj B. Kachru, Yamuna Kachru, and Cecil L. Nelson, eds. The Handbook of World Englishes. Blackwell Publishing, Blackwell Reference Online.
Nelson, Gerald. 2009. “Comparing Englishes: ICE and ICELite”. Proceedings of the 6th National Natural Language Processing Research Symposium, De La Salle University, Manila, The Philippines, September 25-26, 2009: 12-17.
Nelson, Gerald. 2015. “Response to Davies and Fuchs”. English World-Wide 36: 38–40.
Nelson, Gerald, and Ren Hongtao. 2012. “Particle Verbs in African Englishes. Nativization and Innovation”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 197-213.
Nelson, Gerald, S. Wallis, and B. Aarts. 2002. Exploring Natural Language: Working with the British Component of the International Corpus of English. Amsterdam: Benjamins.
Nerbonne, John. 2006. “Identifying Linguistic Structure in Aggregate Comparison”. Literary and Linguistic Computing 21: 463-476.
Nerbonne, John, and Wilbert Heeringa. 2001. “Computational Comparison and Classification of Dialects”. Dialectologia et Geolinguistica 9: 69-83.
Nerbonne, John, and Wilbert Heeringa. 2007. “Geographic Distributions of Linguistic Variation Reflect Dynamics of Differentiation”. In Sam Featherston, and Wolfgang Sternefeld, eds. Roots: Linguistics in Search of its Evidential Base. Berlin: Mouton de Gruyter, 267-297.
Nerbonne, John, and Wilbert Heeringa. 2010. “Measuring Dialect Differences”. In Peter Auer, and Jürgen Erich Schmidt, eds. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Volume 1: Theories and Methods. Berlin: Mouton de Gruyter, 550-567.
Nerbonne, John, and William Kretzschmar. 2003. “Introducing Computational Techniques in Dialectometry”. Language Resources and Evaluation 37: 246-255.
Nerbonne, John, and William Kretzschmar. 2006. “Progress in Dialectometry: Toward Explanation”. Literary and Linguistic Computing 21: 387-397.
Nerbonne, John, Peter Kleiweg, Franz Manni, and Wilbert Heeringa. 2008. “Projecting Dialect Differences to Geography: Bootstrapping Clustering vs. Clustering with Noise”. In Christine Preisach, Lars Schmidt-Thieme, Hans Burkhardt, and Reinhold Decker, eds. Data Analysis, Machine Learning, and Applications. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the German Classification Society. Berlin: Springer, 647-654.
Neumann, Stella. 2014. “Cross-Linguistic Register Studies: Theoretical and Methodological Considerations”. Languages in Contrast 14: 35-57.
Pagel, Mark. 2000. “Maximum-Likelihood Models for Glottochronology and for Reconstructing Linguistic Phylogenies”. In Colin Renfrew, April McMahon, and Larry Trask, eds. Time Depth in Historical Linguistics. Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research, 189-207.
Peters, Pam. 2015. “Response to Davies and Fuchs”. English World-Wide 36: 41–44.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Röthlisberger, Melanie. 2016. Cognitive Indigenization Effects in the English Dative Alternation. Paper presented at the Workshop on Probabilistic Variation across Dialects and Varieties, KU Leuven, April 4-5. <https://lirias.kuleuven.be/bitstream/123456789/538867/1/Rothlisberger_2016pres_Cognitive_indigenization_dative_alternation.pdf> (accessed July 4, 2016).
Rohdenburg, Günter. 2006. “The Role of Functional Constraints in the Evolution of the English Complementation System”. In Christiane Dalton-Puffer, Dieter Kastovsky, Nikolaus Ritt, and Herberg Schendl, eds. Syntax, Style and Grammatical Norms: English from 1500-2000. Bern: Lang, 143–166.
Rohrdantz, Christian, et al. 2010. “Visuelle Textanalyse”. Informatik-Spektrum 33: 601–611.
Rosenbach, Anette. 2007. “Animacy and Grammatical Variation – Findings from English Genitive Variation”. Lingua 118: 151-171.
Rudanko, Juhani. 2010. Changes in Complementation in British and American English. Basingstoke: Palgrave.
Rumpf, Jonas, Simon Pickl, Stephan Elspass, Wener Koenig, and Volker Schmidt. 2009. “Structural Analysis of Dialect Maps Using Methods from Spatial Statistics”. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 76: 280-308.
Rumpf, Jonas, Simon Pickl, Stephan Elspass, Wener Koenig, and Volker Schmidt. 2010. “Quantification and Statistical Analysis of Structural Similarities in Dialectological Area-Class Maps”. Dialectologia et Geolinguistica 18: 73-100.
Sand, Andrea. 2004. “Shared Morpho-Syntactic Features in Contact Varieties of English: Article Use”. World Englishes 23: 281-298.
Schilk, Marco, Tobias Bernaisch, and Joybrato Mukherjee. 2012. “Mapping Unity and Diversity in South Asian English Lexicogrammar. Verb-Complementational Preferences across Varieties”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 137-165.
Schilk, Marco, and Steffen Schaub. 2016. “Noun Phrase Complexity across Varieties of English. Focus on Syntactic Function and Text Type”. English World-Wide 37: 58–85.
Schmied, Josef. 1996. “Second-Language Corpora”. In Sidney Greenbaum, ed. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Claredon.
Schmied, Josef, and Diana Hudson-Ettle. 1996. “Analyzing the Style of East African Newspapers in English”. World Englishes 15: 103-113.
Schmidt, Jürgen E. “Dynamic Linguistic Maps and Validation”. In Jürgen Erich Schmidt, Peter Auer, and Alfred Lameli. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Volume 2. Berlin: De Gruyter, 385-401.
Schneider, Edgar W. 2007. Postcolonial English: Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press.
Schneider, Gerold. 2008. Hybrid Long-distance Functional Dependency Parsing. Ph.D. dissertation, University of Zurich.
Schneider, Gerold, and Marianne Hundt. 2012. “’Off with their heads’. Profiling TAM in ICE Corpora”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 1-34.
Seargeant, Philip. 2012. Exploring World Englishes: Languages in a Global Context. London: Routledge.
Seoane, Elena, and Cristina Suárez-Gómez. 2013. “The Expression of the Perfect in East and South-East Asian Englishes”. English World-Wide 34: 1-25.
Shackleton, Robert G. 2005. “English-American Speech Relationships: A Quantitative Approach”. Journal of English Linguistics 33: 99-160.
Shackleton, Robert G. 2007. “Phonetic Variation in the Traditional English Dialects: A Computational Analysis”. Journal of English Linguistics 35: 30-102.
Sharma, Devyani. 2005a. “Language Transfer and Discourse Universals in Indian English Article Use”. Studies in Second Language Acquisition 27: 535-566.
Sharma, Devyani. 2005b. “Dialect Stabilization and Speaker Awareness in Non-Native Varieties of English”. Journal of Sociolinguistics 9: 194-225.
Sharma, Devyani. 2009. “Typological Diversity in New Englishes”. English World-Wide 30: 170-195.
Sharma, Devyani. 2012. “Shared Features in New Englishes”. In Raymond Hickey, ed. Areal Features of the Anglophone World. Berlin: Mouton de Gruyter, 211-232.
Siemund, Peter, Julia Davydova, and Georg Maier. 2012. The Amazing World of Englishes: A Practical Introduction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Siepmann, Dirk. 2001. “Determinants of Zero Article Use with Abstract Nouns: A Corpus-Informed Study of Journalistic and Academic English”. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 49: 105–120.
Sigley, Robert. 1997. “Text Categories and Where You Can Stick Them: A Crude Formality Index”. International Journal of Corpus Linguistics 2: 199–237.
Sigley, Robert. 2012. “Assessing Corpus Comparability Using a Formality Index: The Case of the Brown and LOB Clones”. In Shunji Yamazaki, and Robert Sigley, eds. Approaching Language Variation through Corpora. A Festschrift in Honour of Toshio Saito. Bern: Peter Lang, 65-114.
Spruit, Marco R. 2006. “Measuring Syntactic Variation in Dutch Dialects”. Literary and Linguistic Computing 21: 493-506.
Strobl, Carolin, Anne-Laure Boulesteix, Thomas Kneib, Thomas Augustin, and Achim Zeileis. 2008. “Conditional Variable Importance for Random Forests”. BMC Bioinformatics 9. Available at: <http://bmcbioinformatics.biomedcentral.com/articles/10.1186/1471-2105-9-307> (accessed May, 2016).
Strobl, Carolin, Anne-Laure Boulesteix, Achim Zeileis, and Torsten Hothorn. 2007. “Bias in Random Forest Variable Importance Measures: Illustrations, Sources and a Solution”. BMC Bioinformatics 8. Available at: <http://bmcbioinformatics.biomedcentral.com/articles/10.1186/1471-2105-8-25> (accessed May, 2016).
Strobl, Carolin, James Malley, and Gerhard Tutz. 2009. “An Introduction to Recursive Partitioning: Rationale, Application, and Characteristics of Classification and Regression Trees, Bagging, and Random Forests”. Psychological Methods 14: 323-348.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2004. “On Operationalizing Syntactic Complexity”. In G. Purnelle, C. Fairon, and A. Dister, eds. Proceedings of the 7th International Conference on Textual Data Statistical Analysis. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain, 1032-1039.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2006. Morphosyntactic Persistence in Spoken English. A Corpus Study at the Intersection of Variationist Sociolinguistics, Psycholinguistics, and Discourse Analysis. Berlin: Mouton de Gruyter.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2008. “Corpus-Based Dialectometry: Aggregate Morphosyntactic Variability in British English Dialects”. International Journal of Humanities and Arts Computing 2: 279–296.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2009. “Typological Parameters of Intralingual Variability: Grammatical Analyticity vs. Syntheticity in Varieties of English”. Language Variation and Change 21: 319-353.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2010. The Morphosyntax of BrE Dialects in a Corpus-Based Dialectometrical Perspective: Feature Extraction, Coding Protocols, Projections to Geography, Summary Statistics. Freiburg: University of Freiburg. Retrieved from <http://www.freidok.uni- freiburg.de/volltexte/7320/> (last accessed June, 2016).
Szmrecsanyi, Benedikt. 2011. “Corpus-Based Dialectometry: A Methodological Sketch”. Corpora 6: 45-76.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2012. “Geography Is Overrated”. In Sandra Hansen, Christian Schwarz, Philipp Stoeckle, and Tobias Streck, eds. Dialectological and Folk Dialectological Concepts of Space. Berlin: De Gruyter, 215-231.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2013. Grammatical Variation in British English Dialects: A Study in Corpus-Based Dialectometry. Cambridge: Cambridge University Press.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2014. “Forests, Trees, Corpora, and Dialect Grammars”. In Benedikt Szmrecsanyi, and Bernhard Wälchli, eds. 2014. Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech. Berlin: De Gruyter, 89-112.
Szmrecsanyi, Benedikt, and Lars Hinrichs. 2008. “Probabilistic Determinants of Genitive Variation in Spoken and Written English: A Multivariate Comparison across Time, Space, and Genres”. In Terttu Nevalainen, Irma Taavitsainen, Päivi Pahta, and Minna Korhonen, eds. The Dynamics of Linguistic Variation: Corpus Evidence on English Past and Present. Amsterdam: Benjamins, 291-309.
Szmrecsanyi, Benedikt, and Bernd Kortmann. 2009a. “The Morphosyntax of Varieties of English Worldwide: A Quantitative Perspective”. Lingua 119: 1643-1663.
Szmrecsanyi, Benedikt, and Bernd Kortmann. 2009b. “Vernacular Universals and Angloversals in a Typological Perspective”. In Markku Filppula, Juhani Klemola, and Heli Paulasto, eds. Vernacular Universals and Language Contacts: Evidence from Varieties of English and Beyond. London: Routledge, 33-53.
Szmrecsanyi, Benedikt, and Bernd Kortmann. 2011. “Typological Profiling: Learner Englishes versus Indigenized L2 Varieties of English”. In Joybrato Mukherjee, and Marianne Hundt, eds. Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes. Bridging the Paradigm Gap. Amsterdam: Benjamins, 167-187.
Szmrecsanyi, Benedikt, and Bernhard Wälchli, eds. 2014. Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech. Berlin: De Gruyter.
Szmrecsanyi, Benedikt, and Christoph Wolk. 2011. “Holistic Corpus-Based Dialectology”. Brazilian Journal of Applied Linguistics 11: 561-592.
Szmrecsanyi, Benedikt, Jason Grafmiller, Benedikt Heller, and Melanie Röthlisberger. 2016. “Around the World in Three Alternations: Modeling Syntactic Variation in Varieties of English”. English World-Wide 37: 109-137.
Tagliamonte, Sali A., and Rolf H. Baayen. 2012. “Models, Forests and Trees of York English: Was/Were Variation as a Case Study for Statistical Practice”. Language Variation and Change 34: 135-178.
Tent, Jan, and France Mugler. 1996. “Why a Fiji Corpus?” In Sidney Greenbaum, ed. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Claredon.
Thomas, James J., and Kristin A. Cook, eds. 2005. Illuminating the Path: The Research and Development Agenda for Visual Analytics. National Visualization and Analytics Ctr.
Thun, Harald. 2011. “Pluridimensional Cartography”. In Jürgen Erich Schmidt, Peter Auer, and Alfred Lameli. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Volume 2. Berlin: De Gruyter, 506-524.
Tognini-Bonelli, Elena. 2001. Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: Benjamins.
Tse, Grace Y.W. 2003. “Validating the Logistic Model of Article Usage Preceding Multi-Word Organization Names with the Aid of Computer Corpora”. Literary and Linguistic Computing 18: 287–313.
Upton, T.A., and Ulla Connor. 2001. “Using Computerized Corpus Analysis to Investigate the Text Linguistic Discourse Moves of a Genre”. English for Specific Purposes 20: 313-329.
van der Auwera, Johan, Dirk Noël, and Astrid De Wit. 2012. “The Diverging need (to)’s of Asian Englishes”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 55-75.
Van Rooy, Bertus. 2006. “The Extension of the Progressive Aspect in Black South African English”. World Englishes 25: 37-64.
Van Rooy, Bertus. 2009. “The Shared Core of the Perfect across Englishes: A Corpus-Based Analysis”. In Thomas Hoffmann, Lucia Siebers, and Edgar W. Schneider, eds. World Englishes: Problems, Properties and Prospects. Amsterdam: Benjamins, 309-330.
Van Rooy, Bertus. 2014. “Progressive Aspect and Stative Verbs in Outer Circle Varieties”. World Englishes 33: 157-172.
Van Rooy, Bertus, Lize Terblanche, Christoph Haase, and Joseph Schmied. 2010. “Register Differentiation in East African English: A Multidimensional Study”. English World-Wide 31: 311-349.
Vine, Bernadette. 1999. Guide to the New Zealand Component of the International Corpus of English (ICE-NZ). Wellington: Victoria University.
Vriend, Folkert de, et al. 2011. “Visualization as a Research Tool for Dialect Geography Using a Geo-Browser”. Literary and Linguistic Computing 26: 17–34.
Wälchli, Bernhard, and Benedikt Szmrecsanyi. 2014. “Introduction: The Text-Feature-Aggregation Pipeline in Variation Studies”. In Benedikt Szmrecsanyi, and Bernhard Wälchli, eds. 2014. Aggregating Dialectology, Typology, and Register Analysis: Linguistic Variation in Text and Speech. Berlin: De Gruyter, 1-25.
Wahid, Ridwan. 2013. “Definite Article Usage across Varieties of English”. World Englishes 32: 23-41.
Werner, Valentin. 2014. The Present Perfect in World Englishes. Charting Unity and Diversity. Bamberg: University of Bamberg Press.
Werner, Valentin. 2016a. “Overlap and Divergence – Aspects of the Present Perfect in World Englishes”. In Elena Seoane, and Cristina Suárez-Gómez, eds. World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations. Amsterdam: Benjamins, 113-142.
Werner, Valentin. 2016b. “Rise of the Undead? The BE-Perfect in World Englishes”. In Valentin Werner, Elena Seoane, and Cristina Suárez-Gómez, eds. Re-Assessing the Present Perfect. Berlin: Mouton de Gruyter, 259-294.
Werner, Valentin, and Robert Fuchs. 2016. “The Present Perfect in Nigerian English”. English Language and Linguistics. First View Article.
Werner, Valentin, Elena Seoane, and Cristina Suárez-Gómez, eds. 2016. Re-Assessing the Present Perfect. Berlin: Mouton de Gruyter.
Winford, Donald. 2003. An Introduction to Contact Linguistics. Oxford: Blackwell.
Wunder, Eva-Maria, Holger Voormann, and Ulrike Gut. 2010. “The ICE Nigeria Corpus Project: Creating an Open, Rich and Accurate Corpus”. ICAME Journal 34: 78-88.
Xiao, Richard. 2009. “Multidimensional Analysis and the Study of World Englishes”. World Englishes 28: 421-450.
Yao, Xinyue, and Peter Collins. 2012. “The Present Perfect in World Englishes”. World Englishes 31: 386-403.
Yoo, Isaiah Won Ho. 2007. “Definite Article Usage before last/next time in Spoken and Written American English”. International Journal of Corpus Linguistics 12: 83–105.
Youssef, Valerie, and Dagmar Deuber. 2007. “ICE Trinidad and Tobago: Teacher Language Investigation in a University Research Class”. In Proceedings from the Corpus Linguistics Conference Series. <http://www.corpus.bham.ac.uk/conference/proceedings.shtml> (last accessed June, 2016).
Zastrow, Thomas. 2011. “Neue Analyse- und Visualisierungsmethoden in der Dialektometrie”. PhD dissertation. University of Tübingen. <http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/volltexte/2011/5919> (accessed May, 2016).
Zipp, Lena, and Tobias Bernaisch. 2012. “Particle Verbs across First and Second Language Varieties of English”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 167-196.
Splitstree software. <http://splitstree.org/> (Citation: D. H. Huson, and D. Bryant. 2006. “Application of Phylogenetic Networks in Evoluationary Studies”. Mol. Biol. Evol. 23:2, 254-267.)
LAGS. <http://www.lap.uga.edu/Site/LICHEN.html> (accessed June, 2016)
1980. “Lexicostatistics”. In Robert J. Jeffers, and Ilse Lehiste. Principles and Methods for Historical Linguistics. Cambridge / Massachusetts: MIT Press, 133-137.